Home    |    archiwum    |      Redakcja      |     Rada naukowa      |       Informacje dla autorów       |     deutsch  

 

 

Informacje dla autorów >>

 

Wskazówki edytorskie

 

1) Prosimy o składanie opracowań w 1 egzemplarzu wydruku komputerowego (rozmiar papieru A4) na niżej podany adres, jak również przesłanie wersji elektronicznej tekstów pocztą elektroniczną na adres e-mail: waldemar.czachur@uw.edu.pl 

Uniwersytet Warszawski

Instytut Germanistyki

dr Waldemar Czachur

ul. Browarna 8/10

00-311 Warszawa

 

2) Rodzaj i wielkość czcionki: Times New Roman 12 pkt
 

3) Odstęp: 1,5 (w tekście głównym) i 1 (w przypisach dolnych). Proszę podczas formatowania tekstu używać tylko kursywy i pogrubienia.
 

4) Maksymalna objętość artykułu: 15 stron, recenzji i sprawozdania 5 stron.
 

5) Proszę zamieścić następujące informacje przed artykułem:
 

a. Imię i nazwisko autora lub autorki i uczelnia: Marek Kowalski (Uniwersytet Warszawski)

b. Pięciozdaniowy streszczenie w języku polskim, angielskim i niemieckim

c.  Tytuł i stopień naukowy autora lub autorki artykułu, służbowy adres jednostki naukowej i adres emailowy:

Prof. dr hab. Katarzyna Lisowska

Uniwersytet Opolski

Zakład Języka Polskiego

e-mail: lisowska@op.edu.pl

 

6) Cytaty. Dłuższe cytaty, które tworzą syntaktyczną jedność, powinny być wyszczególnione: wcięcie, mniejsza czcionka i bez cudzysłowów.
 

7) Cudzysłowa. Cytaty w tekstach bieżących zaznaczane są cudzysłowami („...“). W prostych cudzysłowach (‚...‘) umieszczane są cytaty w cytatach, definicje, główne pojęcia i ekwiwalenty tłumaczeniowe poszczególnych słów.
 

8) Przypis dolny. Cyfry odnoszące się do przypisów dolnych umieszczana są za cudzysłowem, przed przecinkiem, semikolem, ale za kropką i są liczone porządkowo.
 

9) Wcięcie akapitowe. Proszę nie stosować wcięcia akapitowego.
 

10) Bibliograficzne wskazówki powinny być umieszczane w krótkich formach:

w tekście

... Czochralski (2000) i Kowalski (2001) stwierdzają...

… Bartmiński (1990:14) stwierdza, że …

w przypisach dolnych

Skwarczyńska, S. (1987), s. 89.
 

11) Literatura. Na końcu każdego artykułu umieszczany jest alfabetyczny spis literatury według następujących przykładów:

Dla artykułów w języku polskim:

Monografie i prace wydawnicze

Dobrzyńska, Teresa (1996): Tekst i jego odmiany. Warszawa.

 

Heinemann, Margot / Heinemann Wolfgang (2002): Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion - Text - Diskurs. Tübingen.

 

Artykuł z książki

Bartmiński, Jerzy (1998): Tekst jako przedmiot tekstologii lingwistycznej. W: Boniecka, Barbara / Bartmiński, Jerzy (ed.): Tekst. Problemy teoretyczne. Lublin, s. 9-25.

 

Mazur, Jan (2000): Textlinguistik im slawischen Sprachraum. W: Brinker, Klaus / Gerd Antos / Wolfgang Heinemann / Sven F. Sager (ed.): Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin/New York, s. 153-163.

 

Artykuł z czasopisma

Żarski, Waldemar (2006): Genre, gatunek, wzorzec gatunkowy, typ, rodzaj… czyli o odmiennym rozumieniu podobnych terminów. W: Rozprawy Komisji Językowej. Tom XXXIII, s. 179-186.

 

Girnth, Heiko (1996): Texte im politischen Diskurs. Ein Vorschlag zur diskursorientierten Beschreibung von Textsorten. W: Muttersprache 106, s. 66-80.

 

Dla artykułów w języku niemieckim:

Monografie i prace wydawnicze

Dobrzyńska, Teresa (1996): Tekst i jego odmiany. Warszawa.

Heinemann, Margot / Heinemann Wolfgang (2002): Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion - Text - Diskurs. Tübingen.

 

Artykuł z książki

Bartmiński, Jerzy (1998): Tekst jako przedmiot tekstologii lingwistycznej. In: Boniecka, Barbara / Bartmiński, Jerzy (Hrsg.): Tekst. Problemy teoretyczne. Lublin, S. 9-25.

 

Mazur, Jan (2000): Textlinguistik im slawischen Sprachraum. In: Brinker, Klaus / Gerd Antos / Wolfgang Heinemann / Sven F. Sager (Hrsg.): Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin/New York, S. 153-163.

 

Artykuł z czasopisma

Żarski, Waldemar (2006): Genre, gatunek, wzorzec gatunkowy, typ, rodzaj… czyli o odmiennym rozumieniu podobnych terminów. In: Rozprawy Komisji Językowej. Tom XXXIII, S. 179-186.

 

Girnth, Heiko (1996): Texte im politischen Diskurs. Ein Vorschlag zur diskursorientierten Beschreibung von Textsorten. In: Muttersprache 106, S. 66-80.

 

12) Literatura ze strony internetowej w następującej formie: autor: tytuł: adres (data).

Adler, Olivia (2002): Café Nirvana: http://www.cafe-nirvana.com/ (11.2.2002).